[ Pobierz całość w formacie PDF ]
PowiadajÄ…, \e w Paso del Norte.
Tak jest w istocie. Muszę wkraść się w jego łaski. Dopiero wspólnymi siłami
będziemy mogli stawić czoła Francuzom.
Ale\ ojcze! Przecie\ chciałeś zostać prezydentem! Nie zostaniesz nim, je\eli się
sprzymierzysz z Juarezem.
Głuptasie, wszystko się uło\y, byle bym tylko otrzymał pomoc.
Rozumiem, pózniej będzie się mo\na pozbyć Juareza?
Otó\ to. Ponadto dowiedziałem się, \e wysłannik rządu angielskiego jest w drodze
do Juareza. Podobno wiezie dla niego broń, amunicję i pieniądze. Juarez chętnie mnie
przyjmie.
Ale gdy się dowie, \e masz to, co było przeznaczone dla niego, co wtedy?
Kto mu to powie? Ja z pewnością nie. A tylko ja wiem o tym.
Gdzie się znajduje ten wysłannik?
Wsiądzie na okręt w Refugio i popłynie górnym biegiem do Rio Grandę. Wtedy go
napadnÄ™. Zgadnij, kto to jest?
Sam powiedz!
Sir Dryden.
Josefa zerwała się z miejsca.
Dryden? Ten sam, naprawdÄ™ ten sam?
Tak, ten sam, któremu zrabowaliśmy miliony i który uwolnił Juareza z rąk Pantery
Południa.
Co za szczęśliwy przypadek! A więc mam pojechać nad Rio Grandę?
Nie, Josefo, zostaniesz w hacjendzie del Erina.
Czy Arbellez pozwoli mi na to?
Będzie musiał. Czy sądzisz, \e mu pozostawię hacjendę? Cortejo wybuchnął
pogardliwym śmiechem.
Jest przecie\ właścicielem.
Chwilowo. Zrobię z hacjendy nasz punkt operacyjny. Tam zbierać się będą
werbowani przez nas ludzie. Stamtąd będę uderzał. Tam& czy wiesz? Tam znajduje się w
pobli\u pieczara z królewskim skarbem.
Chcesz zabrać skarb?!
Tak, ale najpierw muszę znalezć grotę. Słyszałem od Alfonsa, \e Mikstekowie
znają tajemnicę. Porwę paru z nich. Będę ich tak długo chłostał i dręczył, a\ zdradzą
kryjówkę. Gdy zdobędę te bogactwa, z łatwością dostanę koronę Meksyku.
Chcesz kupić hacjendę od Arbelleza?
Ani mi się śni. Po prostu ją zagarnę. Przed miastem czeka trzystu silnych,
odwa\nych mę\czyzn. Zwerbowałem ich. Z ich pomocą zajmę hacjendę. Je\eli Arbellez
będzie się bronił, zabijemy go.
Zwietnie, doskonale! A więc z tymi ludzmi mamy wyruszyć dziś wieczorem?
Tak. Nie mo\emy tracić ani chwili.
Co siÄ™ stanie z naszym domem, z meblami?
Pomyślałem o tym.
Ojcze, muszę zabrać ze sobą Amaikę.
Przeszkadzałaby nam.
Potrzebna mi słu\ąca.
Będziesz się musiała obejść bez niej.
Ale\, ojcze, to niemo\liwe! Córka przyszłego króla nie mo\e się obejść bez słu\by.
Powiedziałaś córka przyszłego króla &
Jedzie przecie\ trzystu mę\czyzn, muszę odpowiednio wyglądać. Koniecznie
potrzebuję słu\ącej.
W takim razie zostaniesz tu. W \adnym wypadku nie mogę zabrać Amaiki. Spakuj
tymczasem rzeczy, ja zaś odpocznę. Punktualnie o północy ruszamy.
Cortejo mówił tonem tak stanowczym, \e Josefa nie protestowała dłu\ej. Wypełniła
polecenie ojca. W kilka minut po północy oddział składający się z trzystu mę\czyzn i jednej
kobiety pogalopował na północ.
POWRÓT MATAVASE
Po ucieczce z samotnej wyspy, na której przebywali osiemnaście lat, Sternau i jego
towarzysze wylądowali w Guaymas. Postanowili przede wszystkim pojechać do hacjendy del
Erina. Kapitanowi Wagnerowi polecono opłynąć na parowcu Cape Horn i zatrzymać się w
Yeracruz; tam te\ czekać na dalsze dyspozycje.
W Guaymas dowiedzieli się, \e Meksyk jest okupowany przez Francuzów, \e szaleje
tam wojna domowa i grasują bandy, które przeciągają przez kraj, mordując i paląc wszystko
wokoło. Dlatego zaopatrzyli się w broń i nie ruszyli na wschód przez Sierra de Alamos, lecz
na północny wschód wzdłu\ rzeki Vaqui. Chcieli dostać się do Chihuahua, przypuszczali
bowiem, \e miasto to wysunięte daleko na północ i odległe od stolicy nie zostało
jeszcze wciągnięte w wir politycznych i wojennych zamieszek. Nie wiedzieli, \e Francuzi
zajęli ju\ Chihuahua. Przybywszy do La Yunty, tam gdzie rzeka rozgałęzia się, zamierzali
więc ruszyć na wschód. Ale tu powiedziano im, \e w Chihuahua toczą się walki, a prezydent
Juarez cofnął się do Paso del Norte, aby zebrać siły do nowego uderzenia.
Co teraz zrobimy? martwił się don Fernando. Przeszliśmy zbyt wiele, aby
znowu się nara\ać na niebezpieczeństwo.
Jestem przekonany, \e ze strony Francuzów nic nam nie grozi
[ Pobierz całość w formacie PDF ]
ebook @ pobieranie @ pdf @ do ÂściÂągnięcia @ download
WÄ…tki
- Home
- Fred Saberhagen Lost Swords 08 Shieldbreakers story
- Glen Cook Garrett 08 Petty Pewter Gods
- Lien Merete Zapomniany ogród 08 Uwięziony ptak
- 08 Mark Twain, 'Huckleberry Finn'
- (Córy Życia 29) Na koniec świata May Grethe Lerum
- 12. May Karol Jego Krolewska Mosc
- May Karol b. Szejk Tarik
- May Karol Szuler
- carlton mellick iii satan burger
- Gordon_Barbara_ _Gwiazdy_na_ziemi
- zanotowane.pl
- doc.pisz.pl
- pdf.pisz.pl
- binti.htw.pl
Cytat
Ibi patria, ibi bene. - tam (jest) ojczyzna, gdzie (jest) dobrze
Dla cierpiÄ…cego fizycznie potrzebny jest lekarz, dla cierpiÄ…cego psychicznie - przyjaciel. Menander
Jak gore, to już nie trza dmuchać. Prymus
De nihilo nihil fit - z niczego nic nie powstaje.
Dies diem doces - dzień uczy dzień.